はいどうぞ、と出されるとただの果物のパイナップル。
ナシ=ご飯
ゴリン(ゴレン)=炒める
ナナス=パイナップル
前回、マレー(又はインドネシア)風の味付けに同じものをつくったところ、子供には辛くて食べられなかった。
今回はケチャップを使用したのでマレーシア語で呼ぶ必要性はないのだけれど、我が家ではナシゴレン・ナナスと呼ぶことにしたい。(パインをくり抜いて器に多用するのはマレーシア人ではなくタイ人だけど)
熟したパイナップルを包丁とスプーンでくり抜いて器にし、パイナップルを具として混ぜたチャーハンを盛って楽しむ。
蓋を開けるとこんな感じ
簡単なのでお試しを。だって楽しいよ。
世界の食べ物